第五章 小说和来电
所以他的打算是先在南韩这边出实体书,再把发布到天朝的站上,毕竟天朝的人群数量远远超过韩国的。
当然李东海是先写中文,毕竟中文才是他用了大半辈子的语言。然后把中文版的翻译成韩语,这个过程也不难,只要先用翻译软件翻译一遍,李东海再修改语法和病句,最后把一些不顺和古板的句子改得稍微通俗易懂一些就好了。毕竟本身韩语就不像汉语那样有各种修饰手法和复杂的句型结构,加上李东海本身就是一个平时爱记日记,也写歌词的人,前身留下的这一能力让他的翻译工作变得不是特别困难。
这么十几天下来,李东海的眼睛就满是血丝了,每天都23万字地码字,总字数已经超过40万了,虽说原作品总字数也只有不到300万字,但李东海感觉自己貌似写漏了不少内容。不过加加减减他估计自己也能写到250万左右,那就已经完成了近八分之一了,可以不用那么着急了。几天前,李东海向某家出版社投稿,因为社长本人就是lol爱好者,对书中的内容尤其喜爱,很快就和他签订了合同,现在已经开始印刷出售了。
李东海也联系上了大陆那边签约的负责人,先把10万字的内容给编辑看过后,又告诉他已经写完了近两卷的内容。新颖的题材,热
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>