分段阅读_第 74 章
服地等到来人救他。不然的话,全都上船,一是可能超载翻船,二则人满为患,就没有这样宽敞的地方了。
他把女孩jiāo给旁边的一位fu女:请帮我一把。
fu女把女孩接了过去。女孩又冷又怕,不住地啼哭。
卡尔找到一个好位置,然后又把女孩接过来:给我,好了,好了……此时还没有离开大船,女孩就是他的护身符,他不能没有她。
露丝和杰克匆匆跑过大厅,露丝突然发现,托马斯·安德鲁先生站在壁炉前,壁炉的架子上摆着一个座钟。他默默地注视着钟的运转,似乎已经进入一种痴迷的状态。
世上再没有比时钟更加冷漠的东西了,在你出生的那一刻,在你尽情摘取青春花朵的时刻,它都在同样分秒不差地滴答着;而就在你临终前为生命的短促痛苦呻吟时,它依然枯燥平静地计算首分分秒秒……
安德鲁注视着它,大概是在向它忏悔,倾听它那带有责备意味的滴答声。
等一等,露丝停住了脚步,她惊奇地望着安德鲁:安德鲁先生?
杰克也走了过来,不解地看着在这时仍能无动于衷的人。
安德鲁慢慢转过头来,仿佛刚刚看到他们似的:哦,露丝……
你不想
<本章未完请点击"下一页"继续观看!>